Естественно, что этикет и речь
связаны теснейше. Об этом прекрасная книга
В.Е. Гольдина «Речь и этикет», уже
упомянутая ранее. Манера речи, стиль,
разрешение или запрет говорить одно и не
говорить другое, выбор языковых средств как
помета своей принадлежности к среде - все
это заметно в наших повседневных речевых
проявлениях. Показателен пример, который
дает возможность пронаблюдать вхождение,
проникновение в чужую среду с помощью
исполнения принятых в той среде этикетных
правил речи: «Я подождал в стороне - пока он
освободится, пока отъезжающие скроются в
вагоне, а провожающие рассредоточатся
вдоль состава по окнам купе? И тут он вышел
из тамбура, запыхавшись, суя чаевые в карман.
Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый кот
с бегающими глазами. Я чуть было не допустил
оплошность - едва не обратился к нему на «вы»,
да еще чуть не извинился за беспокойство.
- Привет, Утюг, как дела? - сказал я
ему насколько возможно бесцеремонней.
- Дела, как в Польше: у кого телега,
тот и пан, - бойко ответил он, точно мы с ним
сто лет были знакомы» (Ч. Айтматов. Плаха). Ну,
а употребил бы герой привычное для себя (свойственное
собственным социальным признакам) вы к
малознакомому - извините за беспокойство - и
остался бы чужаком.
Мы уже отмечали ранее, что
деревенским жителям свойственно
здороваться даже с незнакомыми, посылая им
знак доброжелательства. Про это
деревенское здравствуйте такой интересный
комментарий: «- Здравствуйте, - баба с
ведрами, живет через три дома от тетки Дуси,
зовут ее Настей, по утрам вот так на улице
встречаемся. - Здравствуйте...
Это не значит, что мы знакомы. Мы
просто знаем друг друга в лицо. Но если б
даже она меня и ни разу не видела, все равно
бы поздоровалась. Вежливое «здравствуйте» -
для чужаков». И несколько страниц спустя:
«Баба с ведрами, встретившаяся на
пути, говорит мне «здравствуйте» не потому,
что признает меня своим. Со своим бы она
перекинулась не одним словом, для своего у
нее бы нашелся вопрос; «Куды, гулена, лыжи
востришь?». Или шуточка: «Форсист ты, парень,
штанцы, гляжу, больно нарядны». Или же какая-нибудь
нехитрая просьба: «Скажи Дуське, пусть пилу
принесет». В Красноглинке все соседи, все
близкие, жизнь столь тесно переплетена, что
при встрече всегда найдется сказать что-то
такое, которое не укладывается в одно слово.
Даже молчание означает намного больше
дежурного «здравствуйте»; встретил да
промолчал - неспроста, значит, сердит, знать
не хочет, обиду показывает. А «здравствуйте»
это - замечаем тебя, человек, нет при виде
тебя ни радости, ни горя, иди себе мимо. «Здравствуйте»
здесь приветствие для чужих» (В. Тендряков.
Апостольская командировка). Но даже и это: «замечаем
тебя, человек» - уже знак доброжелательства.
Хотя В. Солоухин не согласен с тем, что в
этом здравствуйте незнакомому - «ни радости,
ни горя». Вот отрывок из его стихотворения,
которое так и называется «Здравствуйте»;
- Здравствуйте! -Поклонившись, мы
друг другу сказали.
- Здравствуйте! -Что особого тем
мы друг другу сказали? Просто «здравствуйте»,
больше ведь мы ничего не сказали, Отчего же
на капельку солнца прибавилось в мире?
Отчего же на капельку счастья прибавилось в
мире? Отчего же на капельку радостней
сделалась жизнь?
Как видим, здравствуйте радует
нас. Как бы то ни было, но этикетный знак
приветствия нужен нам хотя бы для того,
чтобы сказать: я тебя замечаю. Попробуем
сделать вывод относительно того, что такое
этикет. Как показывают примеры, это самые
разнообразные словесные и несловесные (или,
как мы уже говорили, вербальные и
невербальные) знаки, оповещающие
окружающих о принадлежности человека к той
или иной, более широкой или более узкой,
среде, группе. Знаки этикета составляют
некоторую систему правил, обязательных для
исполнения в данном обществе. Не
исполняющий этикетных правил выпадает из
этой среды. А поскольку порядок поведения в
обществе воспитывается с детства в каждом
его члене семьей -я школой, всей средой, то
этикет становится частью моральных правил,
изучаемых наукой этикой.
«Словарь по этике» определяет
это понятие так: «Этикет (французское etiquette -
ярлык, этикетка) - совокупность правил
поведения, касающихся внешнего проявления
отношения к людям (обхождение с окружающими,
формы обращения и приветствий, поведение в
общественных местах, манеры и одежда)». Как
видим, здесь общие правила поведения и
правила речевого поведения объединены, мы
же будем вести разговор в основном о
речевых правилах, т.е. о речевом этикете.
Если этикет как установившийся в обществе
свод правил регулирует наше поведение в
соответствии с социальными требованиями,
то речевой этикет можно определить как
регулирующие правила речевого поведения.
Это широкая зона единиц языка и речи,
которая словесно выражает этикет поведения,
дает нам в руки те языковые богатства,
которые накопились в каждом обществе для
выражения неконфликтного, «нормального»
отношения к людям, а это значит - отношения
доброжелательного. С другой стороны, 'этикет
регулирует сложный выбор наиболее
подходящего, наиболее уместного средства
именно данным человеком, для его
конкретного адресата, в данном конкретном
случае, в данной ситуации и обстановке
общения. В одном случае получается текст:
Тань, а Тань, сбегаем в кино!, а в другом:
Уважаемая Татьяна Сергеевна, разрешите
пригласить вас на новый фильм. Кто-то
выберет и пошлет кому-то: “Привет”, а по
отношению к другому это окажется
невозможным; один человек может сказать: “Позвольте
откланяться”, а другому это совсем не
свойственно. Мы каждый день и по много раз
употребляем выражения речевого этикета:
обращаемся к людям, приветствуем их,
прощаемся, благодарим, извиняемся,
поздравляем с праздником, желаем успехов - и
т.д. и т.п. Мы сочувствуем и соболезнуем, .
одобряем и делаем комплимент, мы что-то
советуем, кого-то приглашаем, о чем-то
просим - и все это так, что учитываем и
официальную или неофициальную обстановку
общения, и свои собственные роли
относительно ролей собеседника, и
конкретную ситуацию общения, и
национальные привычки и обычаи. И все это
привычно, автоматически, потому что «так
надо».
В силу тысячекратного повторения
в типичных ситуациях речевой этикет
воплотился в стереотипах, в устойчивых
выражениях, формулах общения, которые мы не
строим заново каждый раз, когда нам надо их
употребить, а используем готовые,
отложившиеся в нашем языковом сознании. Но
впрочем, и здесь все же строим новое. Так,
стереотип поздравления - Поздравляю с
праздником!, отсюда - С праздником!, а отсюда
- С Новым годом!, С Первым мая!, а отсюда - С
весенним солнышком!; С первыми цветами!; С
пятеркой тебя! - и множество вновь
образуемых по первоначальной модели
поздравлений. То же и с пожеланием: Желаю
удачи!, а отсюда - Удачи!, а отсюда - Успехов
тебе!; Пятерки тебе!; Хорошей погоды! и т.д. Но
все-таки в целом речевой этикет - это зона
устойчивых, стереотипных коммуникативных
единиц языка, хотя каждый конкретный выбор
в каждом конкретном речевом акте, как и
всякий выбор, дело творческое.
|